Překlad "го да ти" v Čeština


Jak používat "го да ти" ve větách:

Остави го да ти пусне кръв.
Je moc velkej. Nech se trefit do nosu, ať ti začne týct krev...
Или още по-добре, остави го да ти смачка мозъка, да станеш на зеленчук, та през следващите 20 години да те поливам.
Nejlepší by bylo, kdyby jste si rozmlátili palice a místo toho jste si dali dýně já je budu chodit zalévat.
Оставяш го да ти се надува!
Hněte sebou, pro boha! To ho klidně necháte plavat?
Изпратих го да ти помогне за последните проверки по сигурността.
Poslal jsem ho, aby vám pomohl s finálním zabezpečením.
...видяхме го... да ти дава нещо.
...viděli jsme ho... dávat ti něco.
Бари, молил ли си го да ти намери психиатър.
Øekl jsi mu, aby ti našel cvokaøe? Co je s tebou?
Накарай го да ти ги развърже- прави каквото намериш за добре.
Přiměj ho, aby ti je rozvázal - udělej pro to cokoliv.
Ако прикрива информация, която би ме оневинила заради връзката ми с Ирина, убеди го да ти я предаде.
Jestli ukrývá informaci, která by mě ospravedlnila, protože jsem měl poměr s Irinou, přemluv ho, aby ti jí dal.
Остави го да ти покаже както реши за "да" или "не".
Ať ti naznačí, jak se rozhodl, jako \"ano\" nebo \"ne\".
Оставяш го да ти говори така?
Ty ho takhle necháš mluvit o svých lidech?
Хей, ако видиш онова копеле, остави го да ти вземе парите.
Jestli uvidíš toho neřáda, dej mu peníze, dobře?
Добре, щом е тук, накарай го да ти разкаже какво стана с нашия брак.
Dobře, pokud je tady, tak... se ho zeptej, co se stalo s naším manželstvím.
Накарай го да ти даде да я караш.
Zeptej se ho, jestli tě nechá jet. To chci.
Накарай го да ти се довери.
Tak se postarej o to, aby ti věřil.
Остави го да ти помогне по случая.
Ať vám s tím případem trochu pomůže.
Чух го да ти казва Рок.
Slyšel jsem, jak ti říká Rocku.
Дай ми го да ти го скрия.
Vezmu si to a schovám to.
Използва ли го да ти помогне да убиеш жена си?
Donutil jste ho, aby vám pomohl zavraždit vaší ženu?
Помолих го да ти донесе закуска.
Řekla jsem, ať ti vezme snídani. A...
Накарай го да ти купи нещо хубаво.
Nech ho, ať tě vezme do nějakýho nóbl podniku.
Остави го да ти разкаже как го е предала Кейт и колко много разбираш състоянието му.
Nechte ho, ať vám vypráví, jak ho Kate zradila a vyjádřete pochopení pro jeho neštěstí.
Използваш го да ти прави палачинки.
Využíváš ho, aby ti připravil palačinky.
Помоли го да ти купи кутия тампони.
Požádej ho, ať ti donese krabici tampónů.
Оставяш го да ти се качи на главата.
Nechala jsi ho, aby tě převálcoval.
Остави го, да ти виждам ръцете.
Položte to. Ať vidím na vaše ruce.
Извади го да ти ударя една ръчна.
Vytas ho. Vyhonim ti péro tak, jako ještě nikdo.
Свържи се с купувача си, убеди го да ти продаде някои от покупките си, като премия.
Zkontaktuj kupce a přesvědč je, aby ti prodali část zpátky za příplatek.
Остави го да ти открадне колата.
Nechal jsi ho, aby ti ukradl auto.
Караш го да ти подаде нещо, макар и малко.
Nechte ho, ať může dát něco vám, třeba i něco malého.
Искам да използваш своя вътрешен Хардман, накрай го да ти се довери, и след това го смачкай.
A až tam přijdeme, potřebuju, abys v sobě probudil Hardmana, získal jeho důvěru, a pak mu zavřel zobák.
Убеди го да ти каже името и ще получи най-добрата защита.
Silver, ať ti řekne to jméno a zajistím mu toho nejlepšího právníka.
Остави го да ти спечели добри пари като жребец.
Ať ti vydělá slušné peníze jako chovný hřebec.
Убедих го да ти позволи да се явиш още веднъж утре, а ние ще те наблюдаваме.
Přesvědčila jsem ho, aby ti zítra dovolil opakovat ten test za dohledu nás obou.
1.3157539367676s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?